Translations

Certified translator for the federal state of North Rhine-Westphalia for English and German (Higher Regional Court of Cologne).

See translations

Interpreting

Sworn interpreter for the federal state of North Rhine-Westphalia for English and German (Higher Regional Court of Cologne).

See interpreting

Editing

English texts are proofread for clarity, grammar, punctuation, and style.

See editing

Workshops

Attend one of my workshops to improve your English skills.

See workshops

Cologne-Bonn Translations | Dr. Patrick Labriola

For over thirty years, I have been translating and interpreting where it really matters: at conferences and in court, for the police and public prosecutors, and for international companies and institutions of all kinds. I am a sworn interpreter and certified translator. As an American who has lived in Germany for decades, I am at home in both cultures.

When it comes to official matters, translations must be accurate down to the last detail. This applies to certificates, diplomas, contracts, and international business documents, and sometimes also private matters. Therefore, entrust your texts to a certified translator whose native language is English. That way, you are on the safe side.

I offer my language services with official certification from the Higher Regional Court of Cologne. This guarantees you the highest professional quality and reliability. It goes without saying that I treat all matters with strict confidentiality.

Studies

Dr. phil. (Comparative Literature)

Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 1996
Universität Wien, Österreich, 1986-88

M.A. (English and American Studies)

Northeastern University, Boston, 1986

M.A. (German Language and Literature)

The Ohio State University, 1984

B.A. (English and American Studies)

State University of New York at Fredonia, 1981

B.A. (German Language and Literature)

State University of New York at Fredonia, 1981

Qualifications, Certificates, and Awards

Sworn interpreter and certified translator for English for the federal state of North Rhine-Westphalia (Higher Regional Court of Cologne), 1996–2025

Member of the German Federal Association of Interpreters and Translators e.V. (BDÜ), 1996–2025

Michelangelo, Istituto di Lingua e Cultura Italiana, Florence, 2002

Accademia del Giglio, Florence, Italy, 2002

Language Scholarship: Università Italiana per Stranieri, Perugia, Italy, Summer 1993

Fulbright Teaching Assistant: Bundesgymnasium XVIII, Vienna, Austria, 1986–88

Language Scholarship: Deutsche Sommerschule am Pazifik, Portland, Oregon, Summer 1983

Junior Year Abroad: Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 1979–80

Dictionaries

Translations

Certified translator for the federal state of North Rhine-Westphalia for English and German (Higher Regional Court of Cologne).

Translations for the Civil Registry Office

Birth certificates
Certificates of no impediment to marriage
Certificates of residence
Death certificates
Driver’s licenses
Family registers
Identity cards
Income statements
Marriage certificates
Naturalization certificates
Residence permits

Legal translations for local and regional courts

Arrest warrants
Attorney letters
Bills of indictment
Court judgments
Criminal complaints
Divorce certificates
Expert reports
Last wills and testaments
Lease agreements
Marriage contracts

Academic Translations

Academic Records
Application letters
Certificates of enrollment
Curricula vitae (CVs) / résumés
Diplomas
Graduation certificates
High school diplomas / school-leaving certificates
Internship reports
Letters of admission
Letters of recommendation
Scholarship applications
University transcripts

Business and Financial Translations

Annual reports
Balance sheets
Business reports
Commercial contracts
Commercial registers
Corporate audits
Financial audits
Profit and loss statements

Documents for Use Abroad

Bank statements
Employment contracts
Medical records
Proof of income
Proof of pension or social benefits
Tax declarations
Insurance policies
Powers of attorney

Interpreting

Sworn interpreter for the federal state of North Rhine-Westphalia for English and German (Higher Regional Court of Cologne).

Court Interpreting

Court interpreting at local and regional courts includes criminal, civil, and family proceedings involving accused individuals, defendants, and witnesses. These services ensure smooth communication between all parties and the court, making sure that language barriers never stand in the way of justice.

Meetings, Conferences, Trade Fairs

Simultaneous, consecutive, and whisper interpreting services are offered for various events. Cost estimates are available upon request.

Notarial Appointments

During notarial appointments, documents such as marriage contracts, purchase agreements, and living wills are translated. These documents are prepared in advance and presented by the interpreter after being read aloud line by line by the notary. All parties sign the documents, which are then officially certified by the notary

Editing

English texts are proofread for clarity, grammar, punctuation, and style.

Various books infront a black background.

Specializations

Education

Humanities

History

Law

Art / Music

Philosophy

Politics

Public Relations (PR)

Religion

Sports and Leisure

Tourism

Environment

Business

Workshops

English workshops offer employees at companies and institutions a unique opportunity to perfect their professional communication skills and become more competitive and successful on an international level. A wide range of specific topics is covered, including writing emails, drafting persuasive reports, delivering effective presentations in English, speaking confidently on the phone, successful participation in international meetings, professional networking, and refining social skills.

A free cost estimate and a sample workshop are available upon request.

DAAD

A series of workshops in English for university staff who wish to improve their language skills in specific areas, such as giving presentations, conversing with international students, and using English in legal contexts. All courses are offered through the DAAD website.

See workshop example (DAAD)

KATHO

Courses specifically designed for healthcare educators at KATHO, featuring articles and exercises on healthcare, nursing-related glossaries and terminology, as well as discussions and activities focused on the current state of healthcare in Germany, the UK, and the USA.

See workshop example (KATHO)

University of Bonn

These three- to four-day workshops are aimed at doctoral candidates, university graduates, and lecturers who wish to refresh their English skills. Activities include giving presentations in English, practicing grammar, learning collocations and idiomatic expressions, as well as developing academic English.

See workshop example (University of Bonn)

The coat of arms of North Rhine-Westphalia
The logo of the American Society of Translators and Interpreters

Fees

Translations

  • Standard text: €2.15
  • Difficult, specialized text: €2.30
Price per line (55 characters per line) in accordance with
§ 11 of the German Judicial Remuneration and Compensation Act (JVEG).
Certification is included in the listed price.
Flat rates apply to certificates; prices available upon request.

Interpreting Services

  • Hourly rate: €93
  • Half-day rate: €500
  • Full-day rate: €900
Rates are based on § 9 of the German Judicial Remuneration and Compensation Act (JVEG).
All prices apply to services within the Cologne-Bonn area. Travel time and expenses are charged additionally.

Editing

The fees are based on the level of difficulty and the time required, and are charged by the hour.
I’m happy to provide you with a non-binding estimate upon request.

Workshops

Workshop fees are charged at a flat rate depending on the number of participants and whether the sessions are held online or in person.
I´m happy to provide a non-binding estimate upon request.

Contact

Your message to me

Cologne-Bonn Translations
Dr. Patrick Labriola
Friedrichstraße 34
53111 Bonn

Mobil: 0177 42 42 070
labriola@cologne-bonn-translations.com